【米国「VOAニュース」で英語を学ぶ:「東京オリンピック閉幕」】

こんにちは、岩田です。

17日間の熱戦を繰り広げた東京五輪が8日、国立競技場で幕を下ろしました。

本日はvoanewsからこのニュースをピックアップ。

ちなみに、voanews(通称VOA)とは、米国の国営放送のことで、世界に向けてニュースを配信しています。もちろん、英語の勉強にとってもよいのみならず、米国の視点から日本関連のニュースなども取り上げられていて、そこがまたいろいろな観点を養う上で役に立ちます。

というわけで、今日は日本のニュースを。日本語訳は私がつけてます。

---
「Tokyo Olympics Come to a Close 東京五輪が閉幕」

・Olympics 五輪。オリンピックには競技(= Game)が複数あるので、複数形にするのだそう。Olympic Games(オリンピック競技)が正式名称で、その短縮形が Olympicsとなる
・come to a close (come to an end) 終わる、閉幕する


The Tokyo Olympics have officially come to an end.
東京五輪がすべての競技を終え、閉幕した。

During closing ceremonies on Sunday night, IOC President Thomas Bach declared the Games closed. The next Summer Games will be held in Paris in 2024.
国際オリンピック委員会(IOC)のトーマス・バッハ会長が日曜夜、閉会式で東京オリンピックの閉会を宣言した。次の夏季五輪は2024年のフランス・パリで行われる。

・closing ceremony 閉幕式
・IOC International Olympic Committee、国際オリンピック委員会
・President 社長、会長、大統領
・declare ... ...を宣言する
・hold ... ...を開催する


Just like competitions during this year’s Games, fans were not present for the closing ceremonies due to the coronavirus pandemic. The Olympic flame was extinguished as fireworks shot up into the sky.
コロナ禍により、競技と同じく、閉幕式も無観客。花火が打ち上げられるとともに聖火は納火された。

・competition 競技、試合
・present 出席して、その場にいて
・due to ... ...のために
・coronavirus (新型)コロナウイルス
・pandemic (疫病などの)世界的大流行
・flame 炎
・extinguish ... ...を消す
・fireworks (複数形で)花火
・shoot up 打ち上がる


On the final day of competition, United States athletes picked up three more gold medals, giving the Americans a 39-38 edge over China in the final gold medal count.
最終日には、米国選手は3種目で金メダルを獲得、38個の金メダルを獲得していた中国を逆転し、米国は金メダル獲得数でも1位となった。

・edge over ... ...よりも優位に立つこと

Overall, the United States easily outdistanced all countries in the overall medal count, including gold, silver and bronze medals, with 113 for the U.S., 88 for China, 71 for Russian athletes, 65 for Britain and 58 for host Japan.
最終的に米国の総メダル獲得数は113個で他国をはるかに引き離し、こちらも1位に。2位は88個の中国、3位は71個のROC(ロシア・オリンピック委員会)、4位は65個の英国、5位は58個のホスト国・日本。

・overall 全体として
・outdistance ... ...をはるかに引き離す


Earlier, for a seventh time in a row, the American women’s Olympic basketball team won the gold medal, overpowering host nation Japan by a score of 90-75.
先の試合では、米国の女子バスケットボールチーム代表が日本代表を90対75で下し、五輪7連覇を達成した。

・earlier 先の、一足先の
・in a row 連続で
・win the gold medal 金メダルをとる
・overpower ... ...を打ち負かす、圧倒する

---

日本は史上最多の金メダル27個を獲得し、銀14個、銅17個を合わせた総メダル数58個も史上最多とのことでした。

個人的には、推しの卓球・石川佳純選手が団体で銀メダル、野球・山田哲人選手が金メダルをとれたのが嬉しかったです。ただ、ゴルフの松山英樹選手は最後まで金メダルを狙えるところで奮闘していましたが、残念でした!!

本日は岩田がお送りしました。

パン屋の英会話教室 秋葉原本校

パン屋の英会話教室 大手に囲まれ8年目!

大手に比べて断然お得のマンツーマン!秋葉原駅チカ

詳細はこちら!

おすすめの記事